26/05/2022

Sjalabais

Just something I made some years a go: Sjalabais = Jolly boys. If you are Norwegian and had a «few» swallies and then try to say Jolly Boys it sounds like Sjalabais.
It is about those guys that want to show to the whole world that they have money and you may have seen the guys with stiff upper lip?

Solo algo que hice algunos años: Sjalabais = Jolly boys. Si eres noruego y tuviste unas «pocas» golondrinas y luego intentas decir Jolly Boys, suena como Sjalabais. ¿Es sobre esos tipos que quieren mostrarle a todo el mundo que tienen dinero y tal vez sabes a los que tienen el labio superior rígido?

En sang med mer eller mindre bevaringsverdige ord. Typene som bruker disse ordene kjenner du kanskje? Enkelt, men litt morsomt komp, synes jeg.

I følge synonymordboka betyr sjalabais: bakkanal, baluba, bankett, basseralle, fest, festivitas, festlighet, galei, galla, gilde, gjestebud, høytidelighet, jubalong, kalas, kjør, kolafei, lag, lykting.

Personlig synes jeg basseralle er et artig synonym…

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.